-
1 ножка
I ж.уменьш. от нога piedinoв ножки кланяться / поклониться кому разг. — chiedere a mani giunte; ( благодарить) ringraziare di tutto cuore••II ж.1) piedino m2) (опора мебели, устройства) gamba, piede mножка стула — gamba / piede della sedia -
2 piede
м.••piedi piatti — жарг. полицейский
su due piedi — сразу же, немедленно
prendere piede — распространиться, укорениться
togliersi [levarsi] dai piedi — уйти, перестать путаться под ногами
••piede di porco — фомка (для взлома, подтаскивания)
3) основание, подножье4) состояние, положение5) фут6) стопа ( в стихосложении)* * *сущ.1) общ. лапа, ножка (мебели), фут (мера длины), стопа (стиха), лапка, нога, стопа, нога (животного)2) геол. подножие3) бот. ножка, стебель, черенок4) стр. основание, опора, подошва5) экон. основа, фут (англ. мера длины, 30,48 см), база -
3 gamba
ж.1) нога ( от колена до ступни)••gambe! — бежим!, удираем!, сматываемся!
è molto in gamba — он молодец, он не промах
2) нога, лапа3) ножка (стола и т.п.)4) палочка ( элемент буквы)* * *сущ.1) общ. ножка, нога (от колена до ступни), палочка (элемент буквы), нога, опора, лапа (животного)2) меб. ножка мебели -
4 piede
messere / stare in piedi — быть на ногах, стоятьcadere in piedi перен. — упасть на ноги, удачно отделатьсяnon reggersi in piedi — 1) на ногах не стоять, падать 2) перен. быть необоснованным, не выдерживать критикиbalzare in piedi — вскочить на ногиandare a piedi — идти пешкомpuntare i piedi — остановиться как вкопанныйstare sempre tra i piedi разг. — вечно путаться под ногамиtogliti dai piedi!, escimi / levati di tra i piedi! разг. — да не вертись ты под ногами!in punta di piedi разг. — на цыпочкахnon ci metterò più i piedi разг. — ноги моей там больше не будетzoppica da quel piede разг. — тут он хромает / подкачалda capo a piede разг. — с головы до ног6) фут ( мера длины)•Syn:••piedi piatti: — см. piedipiattifare / prendere / mettere piede — 1) приняться ( о растениях) 2) утвердиться (о моде, обычае)avere i piedi nella fossa / sulla bara — стоять одной ногой в могилеuscire di piedi in avanti — выйти ногами вперёд, умеретьandare / procedere coi piedi di piombo — поступать осторожно; осторожничать разг.tenere i piedi in / a terra / stare coi piedi per terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным / быть реалистомmettere i piedi addosso a qd / il piede sul collo — сесть на голову кому-либоmettersi sotto i piedi qd; qc — попиратьmettere i piedi al muro; puntare i piedi — упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбыmettere un piede in fallo — 1) ( также in falso) оступиться 2) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибкуessere col piede nella staffa — быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданахtenere i piedi in due staffe / scarpe — сидеть между двух стульевnon cavarne i piedi — не вылезать из нуждыpestare i piedi a qd — в печёнки въесться, страшно надоестьcapitare tra i piedi — (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногамиtenere in piedi la baracca — содержать дом / семью; вести делоrimettersi in piedi — стать на ноги, поправить свои делаfare coi piedi — делать плохо / левой ногойlavorare coi piedi — работать спустя рукаваragionare coi piedi — не тем местом думать, вздор плести, чушь нестиdare dei piedi (in) — наткнуться (на), запутаться (в)mettere i piedi in capo — 1) ходить до изнеможения 2) ступать осторожно / неслышноmettersi / trovarsi nei piedi di qd — войти в чьё-либо положение, оказаться в чьём-либо положении / в чьей-либо шкуреmettere in piedi — приводить в готовностьprendere piede — утвердиться, обосноватьсяnon c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногамиsu due piedi — 1) не сходя с места, тотчас же, немедленно 2) вдруг, ни с того ни с сегоsu questo piede — при таком положении, на таком уровнеsopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другомуnon tutti i piedi stanno bene in una scarpa — на вкус и цвет товарища нет -
5 piede
piède m 1) нога; стопа; ступня collo del piede -- подъем ноги pianta del piede -- ступня piede piatto -- плоская ступня esserein piedi -- быть на ногах, стоять pestare i piedi -- притоптывать (напр от холода) cadere in piedi fig -- упасть на ноги, удачно отделаться non reggersi in piedi а) на ногах не стоять, падать б) fig быть необоснованным, не выдерживать критики alzarsi in piedi -- встать( на ноги) balzare in piedi -- вскочить на ноги in piedi! -- встать! andare a piedi -- идти пешком puntare i piedi -- остановиться как вкопанный stare sempre tra i piedi fam -- вечно путаться под ногами togliti dai piedi!, escimi di tra i piedi! -- да не вертись ты под ногами! in punta di piedi -- на цыпочках non ci metterò più i piedi -- ноги моей там больше не будет zoppica da quel piede fam -- тут он хромает, тут он подкачал da capo a piede -- с головы до ног 2) лапа, лапка; нога ( животного) i piedi davanti -- передние ноги <лапы> 3) bot ножка, стебель; черенок piede di gatto -- кошачья лапка 4) ножка (мебели) 5) edil основание; опора; подошва 6) фут (мера длины) 7) стопа (стиха) piede di porco а) лом б) gerg отмычка; фомка piedi piatti v. piedipiatti fare piede а) приняться( о растениях) б) утвердиться( о моде, обычае) avere i piedi nella fossa -- стоять одной ногой в могиле uscire di piedi in avanti -- выйти ногами вперед, умереть stendere i piedi -- ноги протянуть andare coi piedi di piombo -- действовать медленно и осторожно tenere i piedi in terra -- стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным darsi la zappa sui piedi -- вредить самому себе; рубить сук, на котором сидишь mettere i piedi addosso a qd -- сесть на голову кому-л mettersi sotto i piedi qd, qc -- попирать (+ A) mettere i piedi al muro, puntare i piedi -- упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбы mettere un piede in fallo а) оступиться б) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибку essere col piede nella staffa -- быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданах tenere i piedi in due staffe -- сидеть между двух стульев non cavarne i piedi -- не вылезать из нужды pestare i piedi a qd -- ~ в печенки въесться, страшно надоесть capitare tra i piedi -- (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногами tenere in piedi la baracca -- содержать дом <семью>; вести дело rimettersi in piedi -- стать на ноги, поправить свои дела fare qc coi piedi -- делать что-л плохо <левой ногой> lavorare coi piedi -- работать спустя рукава ragionare coi piedi -- не тем местом думать, вздор плести, чушь нести essere da piedi -- быть последним dare dei piedi in qc -- наткнуться на что-л, запутаться в чем-л mettere i piedi in capo а) ходить до изнеможения б) ступать осторожно <неслышно> mettersi nei piedi di qd -- войти в чье-л положение, оказаться в чьем-л положении <в чьей-л шкуре> essere in piedi -- бодрствовать mettere in piedi -- приводить в готовность prendere piede -- утвердиться, обосноваться non c'è piede -- нельзя достать до дна, нет дна под ногами su due piedi а) не сходя с места, тотчас же, немедленно б) вдруг, ни с того ни с сего sul piede di guerra -- на военном положении su questo piede -- при таком положении, на таком уровне sopra un altro piede -- на другом основании, иначе, по-другому non tutti i piedi stanno bene in una scarpa -- ~ на вкус и цвет товарища нет Х meglio sdrucciolar coi piedi che con la lingua -- ~ лучше споткнуться, чем обмолвиться -
6 piede
piède m 1) нога; стопа; ступня collo del piede — подъём ноги pianta del piede — ступня piede piatto — плоская ступня esserein piedi — быть на ногах, стоять pestare i piedi — притоптывать ( напр от холода) cadere in piedi fig — упасть на ноги, удачно отделаться non reggersi in piedi а) на ногах не стоять, падать б) fig быть необоснованным, не выдерживать критики alzarsi in piedi — встать( на ноги) balzare in piedi — вскочить на ноги in piedi! — встать! andare a piedi — идти пешком puntare i piedi — остановиться как вкопанный stare sempre tra i piedi fam — вечно путаться под ногами togliti dai piedi!, escimidi tra i piedi! — да не вертись ты под ногами! in punta di piedi — на цыпочках non ci metterò più i piedi — ноги моей там больше не будет zoppica da quel piede fam — тут он хромает, тут он подкачал da capo a piede — с головы до ног 2) лапа, лапка; нога ( животного) i piedi davanti [di dietro] — передние [задние] ноги <лапы> 3) bot ножка, стебель; черенок piede di gatto — кошачья лапка 4) ножка ( мебели) 5) edil основание; опора; подошва 6) фут ( мера длины) 7) стопа ( стиха)¤ piede di porco а) лом б) gerg отмычка; фомка piedi piatti v. piedipiatti farepiede а) приняться ( о растениях) б) утвердиться (о моде, обычае) avere i piedi nella fossacoi piedi di piombo — действовать медленно и осторожно tenere i piedi in terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным darsi la zappasui piedi — вредить самому себе; рубить сук, на котором сидишь mettere i piedi addosso a qdnei piedi di qd — войти в чьё-л положение, оказаться в чьём-л положении <в чьей-л шкуре> essere in piedi — бодрствовать mettere in piedi — приводить в готовность prendere piede — утвердиться, обосноваться non c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногами su due piedi а) не сходя с места, тотчас же, немедленно б) вдруг, ни с того ни с сего sul piede di guerra — на военном положении su questo piede — при таком положении, на таком уровне sopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другому non tutti i piedi stanno bene in una scarpa — ~ на вкус и цвет товарища нет è meglio sdrucciolar coi piedi che con la lingua — ~ лучше споткнуться, чем обмолвиться
См. также в других словарях:
НОЖКА — НОЖКА, ножки, жен. 1. уменьш. ласк. к нога. 2. Опора, стойка (мебели, утвари и т.п.). Ножка дивана, стола, стула, самовара. 3. У гриба нижняя часть, на которой сидит шляпка. 4. Раздвижная половинка (циркуля; спец.). ❖ Подставить ножку кому… … Толковый словарь Ушакова
НОЖКА — НОЖКА, и, жен. 1. см. нога. 2. Опора, стойка (мебели, утвари, прибора, какого н. устройства). Н. стула. 3. Стебелёк, на к ром держится цветок, а также нижняя, под шляпкой, часть гриба. Н. одуванчика. Н. сыроежки. 4. Один из раздвижных стержней… … Толковый словарь Ожегова
ножка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? ножки, чему? ножке, (вижу) что? ножку, чем? ножкой, о чём? о ножке; мн. что? ножки, (нет) чего? ножек, чему? ножкам, (вижу) что? ножки, чем? ножками, о чём? о ножках 1. Ножкой ласково называют ногу.… … Толковый словарь Дмитриева
ножка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1) уменьш. ласк. к нога 1) Прыгать на одной ножке. Крохотные ножки. Но/жка ребёнка. Тоненькие ножки жеребёнка. Туфли на маленькую ножку. Холодец из телячьих но … Словарь многих выражений
ножка — НОЖКА1, и, ж Часть растения, стебель, на котором держится цветок, или нижняя, под шляпкой, половинка гриба. Ножка подосиновика оказалась червивой, а вот шляпка была чистая. НОЖКА2, и, мн род. жек, дат. жкам, ж Нижняя часть предметов мебели,… … Толковый словарь русских существительных
Ножка — I ж. 1. Нижняя часть, опора чего либо (мебели, стропил, сооружений, механизмов и т.п.); нога 3.. 2. Стебелёк растения. отт. Нижняя часть гриба. 3. Одна из раздвижных деталей измерительного или чертёжного инструмента. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ножка — I ж. 1. Нижняя часть, опора чего либо (мебели, стропил, сооружений, механизмов и т.п.); нога 3.. 2. Стебелёк растения. отт. Нижняя часть гриба. 3. Одна из раздвижных деталей измерительного или чертёжного инструмента. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ножка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. Уменьш. ласк. к Нога (1 зн.). Прыгать на одной ножке. Крохотные ножки. Н. ребёнка. Тоненькие ножки жеребёнка. Туфли на маленькую ножку. Холодец из телячьих ножек. Будешь есть куриную ножку? Сочная н. Кланяться,… … Энциклопедический словарь
Мебельный стиль Кабриоль — Столик в мебельном стиле Кабриоль Мебельный стиль Кабриоль характерный стиль округлого дизайна мебели, получивший название от формы ножек изделия. Кабриоль или ножка кабриоль одна (обычно из четырех) вертикальных поддержек мебельного… … Википедия
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ — преобразование электроэнергии в свет в целях создания гигиенически благоприятных, комфортных и безопасных условий для зрительного восприятия. ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ На изложенных общих принципах должно базироваться освещение любого внутреннего… … Энциклопедия Кольера
Стиль Людовика XV — Комната, обставленная в стиле Людовика XV Стиль Людовика XV стиль французского рококо, который в большей степени относится к декоративно прикладному искусству и, в меньшей степени, к архитектуре. Содержание … Википедия